Keine exakte Übersetzung gefunden für التفكير الاقتصادي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التفكير الاقتصادي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La doctrine économique régissant ces institutions avait beaucoup évolué au cours des deux dernières décennies et le développement avait commencé d'occuper une place croissante dans leur stratégie.
    وجرت تحولات كبيرة في التفكير الاقتصادي الذي يحكم تلك المؤسسات على مدى العقدين الماضيين وبدأ الجانب الإنمائي يحتل مكانة في استراتيجياتها لا تفتأ تتعاظم.
  • La doctrine économique régissant ces institutions avait beaucoup évolué au cours des deux dernières décennies et le développement avait commencé d'occuper une place croissante dans leur stratégie.
    وجرت تحولات كبيرة في التفكير الاقتصادي الذي يحكم تلك المؤسسات على مدى العقدين الماضيين وبدأ الجانب الإنمائي يتسم بأهمية متزايدة في استراتيجياتها.
  • Je ne peux même pas imaginer à quel point cela va affecter l'économie.
    لا استطيع حتى التفكير كيف سيؤذي هذا الاقتصاد
  • Il faudra également repenser en profondeur le Conseil économique et social et le réorganiser pour qu'il soit plus efficace.
    وتقوم الحاجة أيضا إلى إعادة التفكير بشأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإعادة هيكلته لجعله أكثر فعالية.
  • Cela était dû en grande partie au fait que les avantages économiques résultant de la demande d'asile incitaient les victimes à choisir cette possibilité.
    ويرجع ذلك في جانب كبير منه إلى تفضيل الضحايا طلب اللجوء على فترة التفكير بسبب المزايا الاقتصادية المرتبطة به.
  • Ils permettront non seulement d'obtenir des résultats à brève échéance mais aussi de susciter des changements sociaux sur le long terme en ce qui concerne les relations entre les sexes et l'exercice des droits de l'homme, essentiellement des droits en matière de sexualité et de procréation.
    وتحقيق هذا التحوُّل البالغ الأهمية في الأنموذج السياسي للتعامل مع الفيروس/الإيدز يتطلب العمل مع صناع السياسات، ومستشاريهم من أخصائيي الوبائيات والاقتصاديين، لأجل التفكير مجددا في الدينامية التي تحكم جائحة الفيروس/الإيدز.
  • Cela serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale, passant de la théorie à des faits concrets, à la pratique, action collective qui permettrait non seulement de réduire le réchauffement planétaire, ce qui serait profitable à toute la planète, mais également d'inaugurer une nouvelle logique économique pour le XXIe siècle, en vertu de laquelle la production de valeur est rétribuée, et non pas seulement la production de marchandises.
    وسنضرب بذلك مثالا غير عادي على العمل الجماعي العالمي، مستعيضين عن الكلمات الرنانة بالحقائق الملموسة والإجراءات العملية، ولن يحد ذلك من الاحترار العالمي لصالح الكوكب بأكمله فحسب، ولكنه سيأتي أيضا بطريقة جديدة للتفكير فيما يتعلق بالاقتصاد في القرن الحادي والعشرين، حيث يكون التعويض عن إنتاج القيمة وليس عن إنتاج السلع فحسب.
  • Les plus mauvais résultats, y compris des pourcentages élevés d'expulsion du système, dans les deux études concernaient les élèves placés dans des programmes ordinaires d'immersion où leur langue maternelle (L1) n'était pas du tout prise en considération ou était uniquement l'un des sujets des cours.
    ولهذا الأمر أهمية حيوية بالغة عند التفكير في الوضع الاجتماعي - الاقتصادي لكثير من الشعوب الأصلية.واستنادا إلى كلا الدراستين، فإن أسوأ النتائج، بما في ذلك ارتفاع النسبة المئوية الذين يضطرون إلى الانقطاع عن التعليم، هي التي تلاحظ عند الطلبة الذي يتلقون البرامج التعليمية النظامية حيث لا تحظى اللغات الأم للطلبة بأي دعم أو حيث يدرس الطلبة بعض اللغات الأم كمادة تعليمية فقط.